اردوکےکلاسیکی ادب اورعلوم انسانی پر تالیف وتراجم کاادارہ
Ph: +92 42 99200 856-7 +92 42 99200 852-3
مجلسِ ترقی ادب مجلسِ ترقی ادب
  • ہوم
  • بک سٹور
  • بلاگ
  • ایونٹ
  • گیلری
    • تصویریں
    • ویڈیوز
  • ہمارےمتعلق
  • مصنفین
  • رابطہ
Search
Login / Register
Sign inCreate an Account

Lost your password?

1 item ₨ 165
Wishlist
مجلسِ ترقی ادب
1 item ₨ 165
Menu
“مذہبِ عشق (قصہ گل بکاولی)” has been added to your cart. View cart
Click to enlarge
Home بُک سٹور داستانیں،حکایات اورقَصَص باغ و بہار
مضامینِ ڈار ₨ 550
Back to products
سید احمد خاں کا سفرنامۂ پنجاب ₨ 440

باغ و بہار

₨ 880

  • میر امن دہلوی نے ’’باغ و بہار‘‘ کے نام سے یہ مشہور کلاسیکی داستان فورٹ ولیم کالج کلکتہ کے تحت لکھی تھی۔
  • یہ ’’باغ و بہار‘‘ کا تنقیدی ایڈیشن ہے جس پر ممتاز محقق رشید حسن خاں نے زندگی کے کم و بیش تئیس سال صرف کیے۔
  • باغ و بہار کی اُردو بہت شستہ ہے مگر اُس دور کے اُردو املا اور آج کے اُردو املا میں بہت فرق ہے۔
wws Maya / Pre-sale Questions Need Help? Contact Us via WhatsApp
Compare
Add to wishlist
Category: داستانیں،حکایات اورقَصَص
Share:
  • Description
  • Additional information
  • Shipping & Delivery
Description

میر امن دہلوی کا نام سنتے ہی ذہن فورٹ ولیم کالج کلکتہ اور مشہور کلاسیکی داستان ’’باغ و بہار‘‘ کی طرف منتقل ہو جاتا ہے۔ دو سو برس گزرنے کے باوجود اُردو کی مختصر داستانوں میں ’’باغ و بہار‘‘ کی اہمیت کم نہیں ہوئی۔ آج تک مختلف مطابع کے زیرِ اہتمام اس کے بیسیوں ایڈیشن شائع ہوئے۔ رشید حسن خاں نے کتاب کا انتساب اُردو میں تدوین کے معلم اوّل مولانا امتیاز علی خاں عرشی کے نام کیا جاتا ہے۔ بعض اوقات نقل در نقل کے باعث الفاظ کا عکس مدھم اور پھر بالکل ہی معدوم ہو جاتا ہے مگر اس امکان اور عذر کو سامنے رکھتے ہوئے کسی نقاد کو اس کا تنقیدی ایڈیشن تیار کرنے کا خیال نہیں آیا۔ آج بھی ’’باغ و بہار‘‘ کے متعدد ایڈیشن بازار میں دستیاب ہیں مگر موجودہ نسخے میں باغ و بہار پر رشید حسن خاں کا تحریر کردہ بسیط مقدمہ اس کتاب کی انفرادیت کا بڑا ثبوت ہے۔ چنانچہ یہ ’’باغ و بہار‘‘ کا تنقیدی ایڈیشن ہے جس پر ممتاز محقق رشید حسن خاں نے زندگی کے کم و بیش تئیس سال صرف کیے۔ اس دوران باغ و بہار کی خطّی اور مطبوعہ روایتوں کے ساتھ ساتھ ’’باغ و بہار‘‘ کے دیگر مرتبہ ایڈیشن بھی ان کے پیشِ نظر رہے۔

اس کتاب کا حرفِ آغاز خلیق انجم نے تحریر کیا ہے جس میں انھوں نے باغ و بہار کے مختلف متون اور ایڈیشنوں سے لے کر زیرِ نظر ایڈیشن تک کے دوران کے پیش آمدہ مراحل کا مفصل ذکر کیا ہے۔ مقدمے میں رشید حسن خاں نے باغ و بہار کی دیگر اشاعتوں اور ثقہ اساتذہ کے مباحث اور اقوال کا بھی عمیق نظری سے جائزہ لینے کے علاوہ الفاظ، اعراب، علامات اور اوقاف اور محاورات کے برمحل استعمال کے حوالے سے صحتِ متن کا جائزہ لیا ہے۔ باغ و بہار کی اُردو بہت شستہ ہے مگر اس دور کے اُردو املا اور آج کے اُردو املا میں بہت فرق ہے۔ اس لیے ضروری تھا کہ اس داستان کا انھی خطوط پر جائزہ لیا جائے تاکہ اس دور کی لکھی ہوئی عبارت کی لسانی اعتبار سے تفہیم آسان ہو سکے اور اس کے ساتھ ساتھ اُردو نثر اور املا میں تبدیلیوں کی پیش رفت کا بھی اندازہ ہو سکے۔ مقدمے کے بعد ’’باغ و بہار‘‘ کے طبع اوّل کے سرورق کا عکس بھی شاملِ کتاب ہے۔ میر امن کا لکھا ہوا دیباچہ بھی شاملِ کتاب ہے جس کے بعد ’’باغ و بہار‘‘ کا آغاز ہوتا ہے۔ متن کی تشریحات، اختلافات اور توضیحات کا یہ سلسلہ ساڑھے تین سو صفحات پر محیط ہے۔ آخر میں ضمیمے کے طور پر میر امن کی تحریر کا عکس بھی شاملِ کتاب ہے۔

Additional information
مصنف

میر امن دہلوی

مرتب

رشید حسن خاں

Shipping & Delivery

Related products

Compare

انشا کی دوکہانیاں

داستانیں،حکایات اورقَصَص
₨ 165
  • سیّد انشا نے دو کہانیاں لکھیں اور دونوں کہانیوں میں کچھ نثری تجربے کیے گئے ہیں۔
  • اظہار کی پابندیاں عاید کرکے ان پر عبور پا کر اپنی قدرتِ اظہار کا ڈنکا بجانا سیّد انشا کا خاص شوق تھا۔
  • ان کہانیوں میں تجربہ برائے تجربہ نہیں بلکہ یہ کہانیاں واردات کی خاصیت کی رعایت سے ہیں۔
Add to wishlist
Add to cart
Quick view
Compare

ریاض دلربا

داستانیں،حکایات اورقَصَص
₨ 165
  • ’’ریاض دلربا‘‘ ہریانہ کے ادیب منشی گمانی لعل کا ناول ہے، جسے مصنف نے 1832ء میں تصنیف کیا تھا۔
  • کچھ نقاد اسے اُردو کا پہلا ناول ، جبکہ بعض اسے داستان قرار دیتے ہیں۔
  • ریاض دلربا کی نثر عالمانہ ہے، اس میں سبھی کردار ایک ہی لہجے میں گفتگو کرتے ہیں۔
Add to wishlist
Add to cart
Quick view
Compare

شریر کی کہانیاں

داستانیں،حکایات اورقَصَص
₨ 330
شریر کی کہانیاں'' بیتال پچیسی مظہر علی ولا کی تصنیف ہے اور اس کی مرتبہ گوہر نوشاہی ہیں۔'' اس میں ٢٥ کہانیاں شامل ہیں۔ جو ایک بھوت پریت (بیتال) ایک راجہ (بکر ماجیت) کے درمیان مکالمے سے جنم لیتی ہیں۔ ان کہانیوں کی ایک فلسفیانہ حیثیت بھی ہے۔ ١٨٠٣ میں فروٹ ولیم کالج کلکتہ کے اردو نصاب کے لیے نامور ادیب اور شاعر مظہر علی ولا نے سنسکرت سے آسان اردو میں ڈھالا۔ صفحات کی تعداد ایک سو چھیالیس ہے
Add to wishlist
Add to cart
Quick view
Compare

ملک العزیز ورجنا

داستانیں،حکایات اورقَصَص
₨ 440
  • ملک العزیز ورجنا اُردو کے پہلے تاریخی ناول نگار عبدالحلیم شرر کا شہرئہ آفاق ناول ہے۔
  • عبدالحلیم شرر نے اس ناول میں رومان کی داستان تراش کر تاریخ کے ایک سنہرے دور کو عوام کے سامنے پیش کیا ہے۔
  • بیس ابواب پر پھیلے ناول میں ہر باب کا اختتام کہانی کو اگلے باب سے نہایت مہارت سے مربوط رکھ کر دلچسپ بناتا ہے۔
Add to wishlist
Add to cart
Quick view
Compare

توتا کہانی

داستانیں،حکایات اورقَصَص
₨ 330
'توتا کہانی' کے مصنف حیدر بخش حیدری ہیں۔ توتا کہانی ہندی الاصل قصہ ہے۔ اس کی بنیاد سنسکرت کی کتاب 'شک سپ تتی' ہے۔ اس کے معنی ہیں طوطے کی کہی ہوئی ستر کہانیاں۔ کہا جاتا ہے کہ ١٢٠٠ بکرمی سے پہلے کسی زمانے میں لکھی گئی تھی۔ اس کا فارسی ترجمہ عہدِ مغلیہ سے پہلے ہوا۔ یہ کتاب ایک سو اکہتر صفحات پر مشتمل ہے
Add to wishlist
Add to cart
Quick view
Compare

نیرنگِ خیال

داستانیں،حکایات اورقَصَص
₨ 330
  • نیرنگِ خیال میں اُردو داں طبقے کو مغرب کے نثری ادب سے روشناس کروانے کی کوشش کی گئی ہے۔
  • نثر میں سادگی و پُرکاری، تمثیلی و خطیبانہ انداز، اور خوبصورت الفاظ کا استعمال آزاد کی انشاپردازی کے خاص اوصاف ہیں۔
  • ہر چند آزاد نے ایڈیسن اور سٹیل کے مضامین سے استفادہ کیا ہے مگر اندازِ بیاں ان کا اپنا ہے۔
Add to wishlist
Add to cart
Quick view
Compare

اُردو کی قدیم منظوم داستانیں (جلد اول: بارہ قصے)

داستانیں،حکایات اورقَصَص
₨ 770
  • اُردو کلاسیکی ادب کے سلسلے میں مجلس ترقی ادب کی شائع کردہ اس کتاب میں منظوم بارہ قصے شامل ہیں۔
  • داستانوں کے متن کی اساس حیدری مطبع بمبئی کے نسخے پر ہے جبکہ اختلافِ نسخ کی وضاحت پاورق میں کر دی گئی ہے۔
  • مذکورہ داستانوں کے کام کی حیثیت تالیفی ہے تحقیقی نہیں پھر بھی اس پر تحقیق کرنے والوں کے لیے یہ ایک زادِ راہ ضرور ہے۔
Add to wishlist
Add to cart
Quick view
Compare

آرایشِ محفل

داستانیں،حکایات اورقَصَص
₨ 275
  • حیدر بخش حیدری نے قصہ حاتم طائی کو فارسی سے اُردو میں ’’آرائش محفل‘‘ کے نام سے ترجمہ کیا۔
  • مصنف نے اس میں بہت سی کمی بیشی کی ہے، اس لیے یہ ایک تالیف یا تالیفی ترجمہ ہے۔
  • یہ داستان اپنے وقت کی تہذیب و ثقافت گفتار و رفتار اوراپنے عہد کی عکاسی کرتی ہوئی نظر آتی ہے۔
Add to wishlist
Add to cart
Quick view

ایڈریس کی معلومات

ایڈریس:مجلسِ ترقی ادب ۲۔کلب روڈ لاہور،پنجاب،پاکستان
آفس ٹائم: سوموار تا جمعتہ المبارک 9 تا 4:00
فون:04299200852
فون:04299200853
فون:04299200856
فون:04299200857
ای میل:info@mtalahore.com

مزید جانیے

  • ہوم
  • بک سٹور
  • بلاگ
  • ایونٹ
  • گیلری
    • تصویریں
    • ویڈیوز
  • ہمارےمتعلق
  • مصنفین
  • رابطہ
Menu
  • ہوم
  • بک سٹور
  • بلاگ
  • ایونٹ
  • گیلری
    • تصویریں
    • ویڈیوز
  • ہمارےمتعلق
  • مصنفین
  • رابطہ
مجلسِ ترقی ادب© 2024. تمام جملہ حقوق محفوظ ہیں
payments
  • Menu
  • Categories
Set your categories menu in Header builder -> Mobile -> Mobile menu element -> Show/Hide -> Choose menu
  • ہوم
  • بک سٹور
  • بلاگ
  • ایونٹ
  • گیلری
    • تصویریں
    • ویڈیوز
  • ہمارےمتعلق
  • مصنفین
  • رابطہ
Shopping cart
Close
Facebook Instagram YouTube
Start typing to see posts you are looking for.
ہم آپ کی کیا مدد کر سکتے ہیں
Shop
Wishlist
1 item Cart
My account